Překlad "представиш да" v Čeština


Jak používat "представиш да" ve větách:

Можеш ли да си представиш да измислим лек против рака?
Predstav si lék revitalizující pacienty s rakovinou a lécící Alzheimera.
Можеш ли да си представиш да живееш тук?
Dokážeš si představit, že by jsi tu žil?
Можеш ли да си представиш да имаш проблем с противоположния пол?
Dokázala by jsi si představit, že máš problémy s druhým pohlavím?
Можеш ли да си представиш да нямаш идея, Дигър?
Umíš si to představit, nemít žádné vodítko Diggře?
че не можеш да си представиш да ги имаш, докато не се случи а след това не можеш да си представиш живота без тях.
ani si neumíš představit jaké to je, dokud je nemáš a pak si život bez nich nedovedeš ani představit.
Можеш ли да си представиш да живееш с тази вина?
Umíte si představit žít s takovým pocitem viny?
Можеш ли да си представиш да те погребат с тази смрад?
Dokážeš si představit být v rakvi s tím smradem?
Можеш ли да си представиш да продадем всички тези неща, плюс тези, които имаме онлайн?
Dovedeš si představit, že prodáme tohle všechno, plus ještě ty věci na internetu?
Можеш ли да си представиш да се тревожим за пари в този момент от живота ни.
Dokážeš si představit, že bychom se teď musely starat o peníze.
Можеш ли да си представиш, да седиш в стаята си с тълпа колеги, и всеки се опитва да отгатне и идентифицира предателя и всичко това, докато те са по следите ти, ти си този, когото търсят?
Představ si, že sedíš v místnosti se skupinou kolegů, každý z nich se snaží najít špiona mezi nimy a celou dobu jsi to ty, koho hledají, Jsi to ty koho hledají?
Спомняш ли си, че ми каза онзи ден, че не можеш да си представиш да ходиш до базата всеки ден.
Pamatuješ, jak jsi mi onehdy říkala, že si nedokážeš představit, že bys každý den chodila na vojenskou základnu?
Можеш ли да си представиш да живееш без тях?
A dovedeš si představit náš život bez nich?
Може ли да си представиш да работиш на такова място?
Dokážeš si představit pracovat na místě jako je tohle? Ne.
Можеш ли да си представиш да намерим извънземен - истински?
Dokážeš si představit, že bychom našli mimozemšťana. opravdového?
Можеш ли да си го представиш да живее в нашия апартамент?
Dovedeš si představit, že by žil v našem domě?
Можеш ли да си представиш? Да напусне милата ми майка заради курва.
Dokážeš si představit, že opustil moji drahou, sladkou matku kvůli prostitutce?
Добре, опитай се да си представиш. Да кажем Джеймс Франко, да кажеш, че ще спи с теб знаейки, че списъкът го позволява, въпреки че сме женени.
Ok, tak si představ, kdyby třeba James Franco řekl, že se s tebou vyspí a víš, že seznam to povoluje, přestože jsme manželé.
Можеш ли да си представиш да прекараш остатъка от живота с Тимо?
Umíš si představit, že zbytek života strávíš s Timem?
Терънс искаш ли да се представиш, да разкажеш на всички защо си тук?
Terrenci, chceš se představit? Říct všem, proč tu seš?
Можеш ли да си представиш да не правиш никога повече операции?
Umíš si představit, že už by sis nemohla zaoperovat? Umím.
Можеш ли да си представиш да станеш толкова подут/а, че да се налага хирурга да използва скалпел за да извади всичката тази излишна тъкан, докато тестисите и "кабелчето" се покажат?
Dovedeš si představit, že bys tam tak otekl, až by ti chirurg musel skalpelem odřezat veškerou přebytečnou tkáň, aby měla varlata a chámovody trochu prostoru?
И ти казвам като твоя по-голяма сестра, че... ако наистина си влюбена в Дерик, и не можеш да си представиш да прекараш и ден без него, тогава непременно трябва да се ожените.
A říkám ti, jako starší sestra, že jestli máš Derricka skutečně ráda a nedovedeš si představit, že bys mohla strávit den bez něj, pak byste se vy dva měli rozhodně vzít.
Можеш ли да си представиш да си изгубиш твоята В карта с колежанче?
Umíš si představit, jaký mohlo bejt přijít o to s klukem z vysoký?
Можеш ли да си ме представиш да питам родителите си?
A dokážeš si mě představit, jak žádám své rodiče?
Можеш ли да си представиш да не можеш напълно да излееш емоциите си?
Dokážeš si představit nebýt schopný plně zažít své emoce?
В смисъл, че не можеш да си ги представиш да си плащат за паркинг или да ядат сандвич.
Nepředstavíš si je, jak dávají čtvrťák do parkovacího automatu nebo jedí sendvič se salámem.
Можеш ли да си представиш да си седнал зад някой с такава шапка в тетъра?
Představ si, že sedíš v divadle za někým, kdo má tohle na hlavě.
Не искаш да си тази жена-революционер, докато не осъзнаеш, че всъщност си точно такава жена, и не можеш да си представиш да бъдеш никой друг.
Nikdo nechce být ta rebelující žena, než vám dojde, že přesně ta žena jste a nedokážete si sama sebe představit jako kohokoli jiného.
2.5792710781097s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?